The reader may be already familiar with the poem's much-quoted first
line. Its appeal over time probably stems from the boldness of its
assertion — the speaker's love conveyed through the conventional image of
the rose and through the line's four strong beats. The poet's choice of a
rose may at first seem trite, and the color "red" may seem too obvious a
symbol of love and passion. Yet if the comparison between the beloved and
the rose verges on cliché, a careful reading reveals the subtler ways in
which the speaker expresses his conviction. Why, for instance, is the word
"red" repeated? The answer might be found in the second line. While red is
the expected hue of the flower, the repetition of the adjective represents
the fullest and most lovely manifestation of the rose: its ideal state.
Such also is the nature of the speaker's love. "Newly sprung," it exists
in its purest and most perfect state — none of its vitality has faded;
time has not scarred it with age or decay. Yet this embodiment of love is
a temporary one. Like the rose, which can exist in this lush form only "in
June," the speaker's feelings and his beloved's beauty cannot remain
frozen in time: they, like all other forms of beauty, are passing.
[Back to Poem]
Lines 3-4
Perhaps it is the speaker's recognition of the rose's brief beauty that
compels him to pursue another metaphor for his love. This time he chooses
to compare her to a lovely melody from a song, but this is also a
temporary form of beauty. While a song may be "sweetly play'd in tune," it
too is a product of time, of beats and measures. When the song has ended,
its beauty lives on only in abstraction — as the idea of the beautiful
song.
[Back to Poem]
Lines 5-8
The second stanza plays on the word "luve," revealing the elusive
nature of the concept. When the speaker says "I will luve thee still," he
plays on the concept of time. The line seems to indicate that the speaker
will love continuously or forever, but the following line does put a limit
on the amount of time he will love. His passion will continue "Till" a
certain time — when "the seas gang dry." Though the prospect of the seas
drying up seems remote, it exists nonetheless. Thus, while the sentiment
seems wholly romantic, there remains in it a hint of melancholy: The
speaker is saying his love will last a long time — but that it is not
eternal in the purest sense.
[Back to Poem]
Lines 9-11
The repetition here of "Till a' the seas gang dry" is in keeping with
the song's musicality. But in it there is also a hint of reconsideration,
as if the speaker has just understood the implications of what he has
said. From this, he moves to another attempt to express eternity, yet this
too depends on the word "Till": he will love until the rocks "melt wi' the
sun." But the rocks may indeed melt one day, or erode, in any case, under
the effects of the sun, wind, and weather. At that point his love will
cease, so again, his sentiments are not wholly timeless.
[Back to Poem]
Line 12
Line 12 also casts some doubt on the speaker's intentions, since it can
be interpreted two ways. In one sense, he could mean that their love is
separate — above or beyond — the sands of time. This indicates that it
will last forever and won't change or end because of time. On the other
hand, he almost seems to emphasize the fact that the sands are running,
which is to say time is running out, as sand runs out of the hour — glass.
This direct reference to time also reminds us of the first two lines in
the poem: the momentary, time-bound state of a "red, red rose that's newly
sprung in June." Read in this way, the poem becomes more than the simple
love ballad that it seemed initially; instead, it can also be a seen as a
meditation on the speaker's consciousness of time and on limits that time
can place upon human emotions.
[Back to Poem]
Lines 13-16
The last stanza seems to shift away from the predominant concerns of
the first three: the speaker turns from the concept of time to that of
parting. He is journeying away from his love, assuring her that he will be
true and will return. Yet the concept of time enters here as well: the
speaker will transcend not only vast distance ("ten thousand miles") to be
with his love, but also time itself, with words like "awhile" and "again"
drawing the poem back to the main concerns of the first three stanzas.
[Back to Poem]
Source: Exploring Poetry, Gale, 1997.